Opening Statements at COP8 a Call to Defend Life

Março 23, 2006

Indigenous peoples, youth and the Ban Terminator Campaign called to defend life against Terminator in strong statements at the opening of discussions on Terminator at COP8. The statements were met with resounding applause and built on eachother to form a resounding and united voice.

(translations coming soon)

-The International Indigenous Forum on Biodiversity
-Youth Statement
-Elders of the Guambiano People, Columbia

The International Indigenous Forum on Biodiversity statement:

Declaración Diversidad biológica agrícola
22de Marzo 2006.

Gracias, Señor Presidente.

Los Pueblos Indígenas a lo largo de la historia hemos utilizado, mejorado e intercambiado nuestra semilla, mantenimiento nuestro conocimiento tradicional, y aportando a la humanidad con diferentes tipos de alimentos como papas, maíz, arroz, quinua para citar algunos. Por eso hacemos un llamado a las Partes a reconocer nuestros derechos sobre nuestras semillas y recursos genéticos que preservamos y desarrollamos desde milenios.

Sr. Presidente

Nosotros estamos en contra de las pruebas de campo sobre las Tecnologías GURTs y su uso comercial porque viola nuestros derechos y amenazan directamente nuestra vida y soberanía alimentaría, provocando más pobreza en nuestras Comunidades, afectando la salud de las mujeres y niños/as.
Sin duda con las pruebas de campo y su uso comercial de GURTs hay amenazas tangibles para nuestros conocimientos tradicionales, con ello existe el riesgo de que desaparecer para siempre; en este sentido el Convenio tiene como principio fundamental en su Articulo 3 “…la obligación de las Partes es de asegurar que las actividades que se lleven a cabo dentro de su jurisdicción o bajo su control no perjudiquen al medio ambiente de otros Estados o de zonas situadas fuera de toda jurisdicción nacional.” Por lo tanto evaluación caso por caso significa que las Partes del Convenio no cumplirán con sus obligaciones estipuladas por el Articulo 3. Por lo tanto los Pueblos Indígenas exhortamos a las Partes confirmar la moratoria de la Decisión V/5 párrafo 23 y aplicar efectivamente el principio precautorio.

Todos los análisis y evaluaciones de esta tecnología han concluido que afecta negativamente:
1. Los sistemas tradicionales de intercambio de semillas que aseguran nuestra soberanía alimentaría
2. nuestros conocimientos, saberes ancestrales, practicas y sistemas de innovación que son responsables de la domesticación de la mayoría de los cultivos que son críticos para la seguridad alimentaría global y son la base genética de la agricultura moderna, y
3. Nuestros valores culturales y espirituales asociados a las semillas que son básicos para la continuación de nuestra cultura

Pedimos urgentemente a las Partes que:

1) Reconozcan las muy serias y amplias implicaciones de los impactos potenciales negativos de las TRUG sobre los pueblos indígenas como se refleja en el informe del GAHET y en la compilación de comentarios relativos a los potenciales impactos sociales, económicos y culturales de los TRUG sobre los pueblos indígenas
2) Den al GT8J un mandato para que haga una continua revisión y un papel de asesor al FIIB y al Foro Permanente sobre Cuestiones Indígenas de la ONU, en cualquier consideración futura de las TRUG;
3) De acuerdo con el informe del Grupo de Asesores Técnicos Ad Hoc las Partes que todavía no lo hayan hecho deben Permanentemente desarrollar regulaciones efectivas en marcos de regulación nacionales para no aprobar las pruebas de campo y el uso comercial de las TRUG;
4) Las Partes del CDB debe garantizar la participación plena y efectiva de los Pueblos Indígenas en todos los futuros procesos del CDB en relación con las TRUG; y
5) Apoyen los esfuerzos de los Pueblos indígenas para desarrollar y diseminar materiales educativos sobre las TRUG y sus impactos culturales, sociales, económicos y espirituales sobre los Pueblos Indígenas.

Señor Presidente
Los Pueblos Indígenas del mundo exhortamos a las Partes de la forma más urgente que:
Que las Partes reafirmen la Decisión V/5 sin excepciones, y eliminen el párrafo 2(b) de la recomendación provisto de la Cuarta Reunión del Grupo de Trabajo sobre 8j.

Por ultimo con respecto a proyecto de decisión, el FIIB estará presentando sus propias propuestas sobre el tema.

Gracias señor presidente

Elders of the Guambiano People, Columbia:

El pueblo Misak (Guambiano) de Silvia Cauca – Colombia se solidariza con los defensores de los Pueblos y Nacionalidades indígenas del mundo que luchan en defensa de los recursos naturales y la biodiversidad que hace parte de nuestros usos y costumbres en los procesos culturales cotidianos de las nacionalidades ancestrales. Y rechazamos totalmente la aplicación del desarrollo biotecnológico a través de la bioprospección, la biopiratería, la cognopiratería a favor de las multinacionales, e igualmente rechazamos la introducción de genes TERMINATOR, transgénicos, tecnologías y normas que restringen el derecho de poseer nuestra biodiversidad alimentaria, medicinal, ornamental, maderable entre otras, los científicos y multinacionales entran a robar los productos y derivados que hemos desarrollado milenariamente donde explotan inmisericordementre nuestras riquezas con sus registros y patentes aduciendo que están realizando investigaciones e innovaciones y hallazgos a nombre de nuestro trabajo. Nosotros los pueblos ancestrales del departamento del Cauca organizados con nuestras autoridades solicitamos enfáticamente se mantenga la MORATORIA relacionados con las pretensiones de los de los países miembros del CDB para decidir sobre nuestra biodiversidad y conocimientos ancestrales que hemos mantenido por más de 30 mil años, ya que constituyen patrimonio de nuestros pueblos y que los gobiernos de turno de nuestros países toman decisiones y atribuciones arbitrarios violando nuestra constitución y derechos especiales que nos corresponde milenariamente. Exigimos a todos los gobiernos y organismos internacionales prohibir estas tecnologías y prácticas antihumanas, no éticas, y las decisiones que se tomen deben ser realmente concertadas, consultadas y con consentimiento previo voluntario ya que se trata de nuestra biodiversidad y conocimiento, exigimos respeto a nuestros derechos que nos pertenece y como deber defenderemos con toda la fuerza de la gente para evitar el ingreso de extraños a nuestros territorios.

The youth statement was the product of extensive consultation with youth networks represented at the CBD meetings. It was read by Kathleen Tompkins and calls for a permanent global moratorium against terminator.

The full text of the youth statement follows - for more information visit the youth COP8 blog at wheredidmygenesgo.org

Youth Statement Agricultural Biodiversity and GURTs March 23, 2006

Delivered by Kathleen Tompkins

Thank you very much Mr. Chairman,

On behalf of the youth present at this Conference, we wish to express our sincere concern that this body is again considering the issue of Genetic Use Restriction Technologies. We can not understand why a Convention whose aim is to protect biodiversity is even considering allowing the testing of a technology that by definition strives to do the opposite. The aim of GURTs is to prevent the reproduction of an organism. This is in direct conflict with the objectives of the CBD. There is no scientific evidence that this technology should or can be benignly released into a dynamic living ecosystem, and the potential negative social impacts on humanity are appalling. We are not here to make an emotional statement, but to make a plea for rationality. We remind you that the UN technical expert group report on GURTs (UNEP/CBD/WG8J/4/INF/17) outlined the inherent risk of GURTS, concluding that gene silencing, mutations, unstable promoters and induction systems could all lead to transgene escape with devastating consequences. We urge you to reaffirm, and above all, strengthen the de facto moratorium created during the COP5. We urge you to value biodiversity and human livelihoods over profit-driven industrial interest. We urge you to allow future generations to access traditional and indigenous knowledge. We proclaim that "case-by-case" is unacceptable. We urge you to reject the danguerous argument that GURTS can be used as a tool for biological security. GURTs is not a technology to protect biological diversity, but to protect the patents of the industry. We further wish to remind the COP that the GURTS issue does not belong in the Cartegena protocol, as industry lobbyists would like us to believe. As GURTS poses a threat of great magnitude to the world's biodiversity, the CBD is the perfect forum to discuss the issue. A full moratorium is the only acceptable solution.

The promises of industrial agrotechnology have disillusioned us. Their presumed solutions have always created more problems than they have solved. GURTs is only the most recent and severe example. This technology could have tremendous negative implications for the future of food sovereignty, traditional knowledge, and biodiversity. This is our future, and we refuse to accept these risks. As we will inherit the future being determined here, we have a major stake in these negotiations. You have called on the youth to participate and we are here. We answer your call using not our wallets and a short-sighted economic greed, but rather with our minds, our logic, and our hearts. We trust that the delegates here will use these same tools when making their decisions. Please take a step forward towards the safety of our world's people, cultures, and biodiversity and reaffirm the ban on terminator technology. Thank you very much Mr Chair.

Youth Statement on GURTS